内容詳情

後天就是母親節,讓我們選幾首古詩送給母親吧~

古詩詞賞析(三二)——母親節

遊子吟

唐 孟郊

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春晖。

注釋:

  1. 遊子:指詩人自己,以及各個離鄉的遊子。

  2. 臨:将要。

  3. 意恐:擔心。歸:回來,回家。

  4. 誰言:一作“難将”。言:說。寸草:小草。這裡比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖幹,也指子女的心意。

  5. 報得:報答。三春晖:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農曆正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。晖:陽光。形容母愛如春天溫暖。

翻譯:

慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。

臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春晖普澤的慈母恩情呢?

賞析:

關于母親的詩句中,最喜歡的是孟郊的這首。詩人通過白描的手法,将遊子出門,母親的憂心勾勒了出來。同時表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬,此詩情感真摯自然,千百年來廣為傳誦。

古詩詞賞析(三二)——母親節

别老母

清 黃景仁

搴帷拜母河梁去,白發愁看淚眼枯。

慘慘柴門風雪夜,此時有子不如無。

注釋:

  1. 搴(qiān)帷(wéi):掀起門簾,出門。

  2. 河梁:橋,替代送别地。

  3. 枯(kū):幹涸。

  4. 慘慘:幽暗無光。

  5. 柴門:樹枝編的門,替代貧苦人家。

翻譯:

因為要去河梁謀生,所以把帷帳撩起,依依不舍要向年邁的母親辭别,看到白發蒼蒼的老母不由淚下不停,眼淚也流幹了。

在這風雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門凄慘地遠去,不禁令人興歎:養子又有何用呢?倒不如沒有啊。

賞析:

這首詩是清代詩人黃景仁所作的一首七言絕句。詩人運用白描手表達了詩人與母親分别時的憂愁、無奈、痛苦與感傷,把别離之情表現得貼切又沉痛。個人認為這首詩寫的有些過于悲傷。

古詩詞賞析(三二)——母親節

歲暮到家

清 蔣士铨

愛子心無盡,歸家喜及辰。

寒衣針線密,家信墨痕新。

見面憐清瘦,呼兒問苦辛。

低徊愧人子,不敢歎風塵。

注釋:

  1. 及辰:及時,正趕上時候。這裡指過年之前能夠返家。

  2. 寒衣針線密:唐詩人孟郊《遊子吟》:“慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春晖。”

  3. 低徊:遲疑徘徊,扪心自問。愧人子:有愧于自己作兒子的未能盡到孝養父母的責任,反而惹得父母為自己操心。

  4. 風塵:這裡指的是旅途的勞累苦辛。

翻譯:

愛子之心是沒有窮盡的,最高興的事莫過于遊子及時歸來。

縫制寒衣的針腳密密麻麻地,家書裡的字迹墨痕猶如新的一樣。

看見兒子瘦了母親心疼,呼叫着我細問旅途的艱難。

母親啊,兒子已經愧對您了,怎能忍心訴說漂泊在外所受的風塵。

賞析:

蔣士铨與與袁牧、趙翼齊名,是性靈派詩人代表人物之一。颔聯中的“家信墨痕新”這個細節描寫出了母親對來信倍加珍惜,頸聯的“見面憐清瘦,呼兒問苦辛”這是身為子女的我們每次在外歸來能切身感受到的,還記得每每剛到家時母親的那句“在外面又瘦了”。

該詩是一首表現骨肉親情的詩作。詩中通過描述久别回家的遊子與母親相見時的情景,頌揚了母愛的深厚和偉大。

最後想說的是,人家見生男女好,不知男女催人老。您把世界送給了我們,可是世界離你慢慢遠離了。母愛,偉大!

古詩詞賞析(三二)——母親節